[HACK] Entrevista John Perry Barlow

merce merce at grn.es
Fri Sep 16 10:46:26 CEST 2005


18/07/2005 16:12


JOHN PERRY BARLOW: "DIGITALIZA TODO LO QUE TE GUSTE"


Mercè Molist
John Perry Barlow es un auténtico "cowboy" del ciberespacio.
Nacido en Wyoming hace 58 años, ranchero retirado, es una
eminencia de la red. Entre sus méritos destacan la
co-fundación de la Eletronic Frontier Foundation y la
"Declaración de Independencia del Ciberespacio". Barlow fue
pionero en las guerras del "copyright" y escribió canciones
para la banda Grateful Dead, que ya practicaba la música
libre en los años 70.


-En las luchas del "copyright", los activistas hacen
hincapié en cambiar las leyes de propiedad intelectual y los
modelos de negocio basados en ella. En cambio, en la
revolución del software libre, nadie dijo a las empresas
informáticas que cambiasen: se creó otra cosa. ¿Por qué la
cultura libre no sigue este camino?
-Porqué toda la cultura es naturalmente libre. Un amigo hizo
un documental, donde mostraba cómo los medios redirigen la
atención del público, de las cosas importantes a las
triviales, y usó imágenes propietarias de cadenas de
televisión. No pidió permiso y estoy de acuerdo, es mejor
pedir perdón después, que pedir permiso antes. No preguntes:
hazlo.
-¿Ésto no es robar?
-¿Quién está robando? Robar es cuando coges algo material a
alguien. Que digan lo que quieran, pero esto no es robar.
¿Quieres hacer algo útil? Busca todo lo que te gusta, lo que
consideres valioso, digitalízalo y ponlo en la red. Buena
parte de las obras anteriores al siglo XX están bajo
"copyright" y no las quieren liberar. Será una pérdida
terrible. Mi responsabilidad como buen antepasado me pide
que digitalice todo lo que pueda.
-Primero fue el software libre; ahora, la cultura libre. ¿Y
después, todo libre?
-¿Conoces situaciones en las que haya total libertad?
-Entonces: ¿cultura libre y basta?
-No. Debe haber un sentido profundo de lo que está bien y
mal, para saber cuándo parar. Cuanta menos responsabilidad y
ética haya en una comunidad, menos libertad habrá porque
provocará un desplome social y alguien querrá imponer el
control. Tengo la esperanza de que en Internet mantendremos
los sistemas de autocorrección. Sólo los virus y el correo
basura no van por este camino: invitan a que los gobiernos
hagan leyes fuertes, a nivel planetario, que lleven a la
represión.
-El terrorismo está provocando también un endurecimiento del
control, con la retención de datos de la actividad en
Internet. ¿Es ésta la forma de luchar contra el terrorismo?
-No. La mejor forma es el viejo trabajo policial y, sobre
todo, entender por qué la gente hace esto. Los sistemas usan
el terrorismo como excusa para crear opresión y control. Lo
que tendríamos que hacer es no responder con opresión sinó
con coraje: pueden llenarnos de sangre, pero no pueden
acabar con nuestra dedicación a la libertad.
-¿Hay alguna forma de evitar la retención de datos?
-Desarrollar tecnologías que permitan a la gente comunicarse
sin vigilancia: correo electrónico, chat e IP anónimos. Y no
tener miedo.
-En 1996, escribiste la "Declaración de Independencia del
Ciberespacio", donde instabas a gobiernos e industria a no
controlar la red.
-Sigo pensando lo mismo. En los últimos diez años hemos ido
muy bien sin su intervención y podemos seguir así.
-Uno de los objetivos fundacionales de la Eletronic Frontier
Foundation era educar a los políticos. ¿Lo habéis
conseguido?
-Es un trabajo duro. La forma de educar a los políticos es
tener dinero y no lo tenemos. Una vez, hace años, nos
reunimos con un senador y acabó comprendiendo: "O sea, ¿lo
mejor que podemos hacer es no hacer nada?". Le dije: "Así de
fácil". Y respondió: "Bien, pero también mejor que vosotros
no hagáis nada".
-En los años 90, la lucha por los ciberderechos abarcaba un
amplio abanico: privacidad, censura, acceso a Internet...
Hoy, sólo hay movimiento en el campo del software libre y
las luchas del "copyright". ¿Qué ha pasado?
-Que Internet es un espacio muy complejo y requiere
especialización. Nos hemos metido más en los detalles, donde
hay mucho trabajo, aunque en general las cosas han mejorado.
Hace años, yo era una de las dos únicas personas del mundo
que luchaba por estos temas. Ahora hay cientos.
-Asistimos a una gran confrontación, no sólo por el
"copyright", también la censura de la red en China, el
aumento de la retención de datos, del control de la
información...
-No es una confrontación. Si no existiese el odio, el amor
no tendría sentido. Leibniz creó el sistema numérico
binario. Era la prueba de la dualidad, como la tierra y el
infierno, el día y la noche. Escribió una carta al emperador
chino, explicando que la unidad de las cosas no existía.
Cinco años después, el emperador le respondió, enviándole
una copia del "Tao Te King" en latín. Lo que venía a decir
el emperador era: cierto, hay yin y yang, pero son la misma
cosa.
-¿Cómo deben afrontar los activistas de Internet esta
dualidad?
-Siendo "meta", estando un nivel por encima. En los tiempos
del movimiento "beatnik", Neal Cassidy y unos amigos iban a
una manifestación pacifista. Pararon en un bar de negros y
vieron a un chico en el suelo, mientras otros le pegaban con
tacos de billar. Neal fue a aquellos chicos y les preguntó:
"¿Alguien quiere chicle?". Les despistó completamente,
rompió el momento. Esto es lo que necesitamos: salir de la
confrontación, hacer lo que no esperan que hagamos. Antes
que atacarles y discutir, es mejor decir: tenéis razón, esto
es un problema. Resolvámoslo juntos.
-Últimamente andas mucho por África. ¿Qué haces allí?
-Y por Sudamérica. La primera vez que fui a África, no había
ningún acceso a Internet, desde El Cairo a Johanesburgo.
Hoy, en medio del Congo encuentras uno. Trabajamos a todos
niveles, también político, o enseñándoles a hacer negocio
con la red, en vez de convertirse en cíbercriminales, y
están aprendiendo mucho, no dejan de sorprenderme. Hago
conferencias y conecto a la gente adecuada con la gente
adecuada. Es como un 'hobby'. En Estados Unidos tenemos la
historia de Johny del Manzano, que iba por el país ayudando
a la gente a plantar manzanos. Me siento como él, pero en
África.





Copyright 2005 Mercè Molist.
Verbatim copying, translation and distribution of this
entire article is permitted in any digital medium, provided
this notice is preserved.









More information about the hacking mailing list