<spain-b5> Stargate...

Eduardo Casas Herrer eduardo at casas.as
Sat Oct 20 21:47:58 CEST 2001


At 15:47 20/10/01 +0200, you wrote:
>que no hablan inglés, el Dr Jackson lo traduce pero para
>ahorraros el trabajito de leer subtítulos lo ponemos en
>inglés para q no penseis i os dediqueis a mirar el episodio.
         ¡Joder! Esa respuesta realmente me gusta.... por lo original, 
digo. ¿Y es que el Dr. Jackson funciona como una especie de traductor 
universal? ¿Sólo con oirla una vez, conoce CUALQUIER lengua?

>Antes mandan una sonda y un UAV que sobrevuela el terreno.
         Ah bueno... Es que eso no lo sabía yo. Ya digo que he visto pocos 
episodios... ¿Y que es un UAV? ¿Un Unmanned Air Vehicle?

>Si se trata de un planeta goa'uld, van dos o tres equipos
>juntos. Me parece que lo llaman algo así como 'riesgo
>calculado'
         Ya veo... ¿y por qué no un batallón de infantería mecanizada? 
Además... ¿por qué son las tropas de la USAF? ¿no serían mas propios (por 
preparación, digo) de la Navy o los Marines?

>Jeje Eso mismo le preguntaron a Amanda Tapping en una
>convención y la pobre mujer se quedó flipando.
         Pues... juro que no sabía nada del tema...

>   Que tío?
         En concreto, Jackson tratando de detener a una panda de tíos malos 
cuando había que resucitar, o evitar que resucitase, no lo recuerdo, 
alguien que iba en una nave hacia la Tierra (junto a ellos).

>mucho, ya te lo preguntaré a los ingleses/americanos que de esto son 
>expertos...
         Bueno... creo que esa pregunta era más bien retórica... porque 
claramente, esos manejos de armas no tienen ningún sentido. Pero nada, 
nada... siéntete libre de preguntar...



                 *******************************************
                         Eduardo Casas Herrer
                             ecasas at able.es




More information about the Babylon5 mailing list