<spain-b5> Paramount y los DVD de ST

Alfonso de Terán koshverde at yahoo.es
Thu Aug 8 09:42:59 CEST 2002


>>>>> Otro apunte mas: ¿porque no es rentable doblar
una serie que en su edicion en DVD puede incorporar
multiples idiomas y/o subtitulos?. En teoría el mismo
disco se puede vender en multitud de paises y, con las
ventajas de la economia de escala, tendría que salir
relativamente barato. ¿O me equivoco en algo?

Creo que el coste de la impresión física de una tirada
de DVDs y sus cajitas es muy inferior al del resto del
proceso (derechos, edición de extras, transferencia de
imagen desde el master, doblaje, etc), por lo que el
gasto de un doblaje adicional es superior al "ahorro"
por hacer una tirada mayor.

_______________________________________________________________
Yahoo! Messenger
Nueva versión: Webcam, voz, y mucho más ¡Gratis! 
Descárgalo ya desde http://messenger.yahoo.es



More information about the Babylon5 mailing list