Re: <spain-b5> Mass Drivers (Armas de destrucción masiva)

kosh manolokosh at yahoo.es
Fri Feb 14 21:35:28 CET 2003


EB>  Y ya que estamos: hace poco comentamos algunos
EB> errores de traducción, y salio uno de la "plataforma
EB> expandible que solia pertenecer a los Marcab"
EB> (Sheridan en "Asuntos de honor"). Esa traducción según
EB> dijo alguien era errónea. No recuerdo cómo era en
EB> inglés y cómo se traduciría. A ver si alguien lo
EB> recuerda.

Creo recordar que lo comenté yo
En inglés es "expendable" que quiere decir "prescindible"
(ya que después de la plaga que arrasó la civilizacion Markab ya no
era imprescindible ese punto de salto)


-- 
Saludos,
 manolo-kosh                            mailto:manolokosh at yahoo.es




More information about the Babylon5 mailing list